Last year I e-published an English translation of Dr. Kirill Yeskov’s The Last Ringbearer. The work got more publicity than I expected thanks first to a story in The. Kirill Yeskov. The Last Ringbearer. © Kirill Yeskov, [email protected] . © Yisroel Markov (English The Last Ring-bearer. 1. Part I – Vae Victis. The Last Ring Bearer cover image. Click images to enlarge. by: Kirill Yeskov. Books with a 0 star rating (0). Publication Date: April 17, Book Size: 6″ x 9″.
|Published (Last):||9 November 2008|
|PDF File Size:||4.48 Mb|
|ePub File Size:||10.68 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
One thing led to another, and he tackled a bigger project – what would happen if we assumed that it’s no less real than our world? I love alternate and revisionist versions of familiar stories. May 23, Messages: Parts are a bit difficult to follow – when the various secret services are battling it out in Umbar, I found it somewhat difficult to work out who was on which side. The concept was fascinating but the execution did not live up to the potential of the concept.
The idea of it – that Lord of the Rings is myth, and that there was a le This book is basically a sequel to Lord of the Rings told from the point of view of the other side, which basically paints Mordor as a place of science and learning which became a geskov to the ignorant medieval elves who ran the place with magic Yeskov paints Arwen as the power behind Aragorn’s throne, for example.
For a fan translated free PDF it was pretty good. It’s a ringebarer different picture. I can’t begin to express how much I lzst this story. What stops us from imagining the other? The link to the pdf http: The first part, where LoTR is recapped from the Mordorians’ perspective, was interesting and rather creative who knew it was all a plot by the elves to take over Middle Earth??
The Last Ringbearer by Kirill Yeskov
Books by Kirill Yeskov. In both the Muslim and Christian worlds, we face similar contention today.
He’s writing Norse mythology in all its heroic glory he doesn’t even disguise this in the backgrounding materials, the story of creation in The Silmarillion could come right out of one of Agricola’s collections.
The translation is very awkward as well, with the Middle Earth characters addressing each other as “guys”, “broads”, and other jarring, inelegant things.
I’d be very interested to see what this writer would create on his own, because the literary talent on display is impressive.
The Last Ring Bearer
It is more colloquial and modern, which suits the pov of the characters as not deliberately embracing archaic and courtly language. There is zero room for any moral ambiguity in this retelling.
Also I would very much like to get the original Russian book in a paper version. To view it, click here. This book is basically a sequel to Lord of the Rings told from kirjll point of view of the other side, which basically paints Mordor as a place of science and learning which became a threat to the ignorant medieval elves who ran the place with magic Yeskov paints Arwen as the power behind Aragorn’s throne, for example.
So while he does leave room for moral ambiguity throughout the tale, it’s still the epic hero’s journey, and it’s most moving passages are just those that come straight out of mythology The Battle of the Pelennor, for example. And this leads to my second problem How has everyone read this? And the Nazgul are philosopher-priests; tee-hee. Umberto, oath of silence? Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Or is it ‘Baby’? Y el tratamiento de los personajes femeninos deja bastante que desear. The Last Ringbearer is based on the premise that The Lord of the Rings was a history written by the victors, to thee them look noble and justified in their actions.
Overall, the novel was entertaining. An interesting premise, but it kirill hard to read. To ask other readers questions about The Last Ring-Bearerplease sign up.
Yesiov conclusion was that in such a case, the story of the Ring of Power is most likely a much-altered heroic retelling of a major war – but what was that war really about? As a fiction kirlil he published several books, one of the most famous being The Last Ringbearer Russian: I don’t regret reading it, but I wanted it to be more. Enjoyable for a shades-of-grey morality and the endless scheming of different factions in Gondor, Umbar and Lothlorien, the book is written partly as war story and partly as spy thriller particularly book three, a convoluted kiirill of wits set in Umbar’s capital city.
User hrollaug referenced to your post from Lord of the Rings, from the perspective of Sauron Not enough to move out of range of the term “dreadful”.
This is a rather sweet fan-fiction re-imagining of The Lord of the Rings. Aug 19, Messages: Haladdin is chosen as he is a rare individual in whom there is absolutely no magic, and has a tendency to behave irrationally, for example joining the Mordorian army as a medic to impress his girlfriend and almost dying as a result, instead of putting his talents to better use at home in the university. I’ll stress one thing though.