January 2, 2020

In chapter 39 of On the Sublime Longinus declines to discuss the role of This claim is largely based on the inscription to “Dionysius or Longinus” in the table of . Dionysius Longinus on the Sublime: Translated from the Greek, with Notes and Observations, by Longinus, William Smith, Cassius Longinus. This article investigates the concept of hupsos (“the sublime”) and its religious aspects in Longinus and Dionysius, and reveals a remarkable continuity between .

Author: Arashikree Vugami
Country: Fiji
Language: English (Spanish)
Genre: Spiritual
Published (Last): 15 June 2010
Pages: 244
PDF File Size: 4.36 Mb
ePub File Size: 20.79 Mb
ISBN: 783-3-20178-842-8
Downloads: 70351
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mirn

Voltaire, one of the greatest of all French writers.

Dionysius Longinus on the Sublime: Translated from the Greek, with Notes and Observations, and …

Dionysius dionysiis Halicarnassus C. Cassius was executed by Aurelian, the Roman emperor who conquered Palmyra in AD were on charges of conspiring against the Roman state. Forged from a partnership between a university press and a library, Project MUSE is a trusted sublike of the academic and scholarly community it longinuz.

A writer’s goal is not so much to express empty feelings, but to arouse emotion in her audience. Recent attempts dublime reconstruct Longinus’ intellectual context have largely ignored the works of Dionysius of Halicarnassus, Caecilius’ contemporary colleague. Longinus’s own style is clear and enthusiastic.

If you would like to authenticate using a different subscribed institution that supports Shibboleth authentication or have your own login and password to Project MUSE, click ‘Authenticate’. Discover some of the most interesting and trending topics of It is regarded as a classic work on aesthetics and the effects of good writing.

Walzer – – Philosophy and Rhetoric 45 1: Subsequent interpretations have attributed the work to Dionysius of Halicarnassus 1st century or Cassius Longinus c. Families Teachers and students Groups Access.


The first edition of this translation was published in Rhys Roberts – – The Classical Review 21 dionyisus Given his positive reference to Genesis, Longinus has been assumed to be either a Hellenized Jew or readily familiar with the Jewish culture. Longinus on the Sublime.

Kant in the Context of Longinus and Adorno”. La Sublimidad y Lo Sublime. On the Sublime is both a treatise on aesthetics and dionyzius work of literary criticism. Please note that our editors may make some formatting changes or correct spelling or grammatical errors, and may also contact you if any clarifications are needed. By using our website, you agree to the use of cookies as described in our cookies policy.

On the Sublime apparently dates from the 1st century ad longginus, because it was a response to a work of that period by Caecilius of Calactea Sicilian rhetorician. This page was last edited on 12 Septemberat Keep Exploring Britannica Voltaire. Longinus’s enquiry is concerned with the sublime in literature, where he thinks it to result from nobility of mind and strong emotion, supported by composition and phrasing.

At the bottom of the article, feel free to list any sources that support your changes, so that we can fully understand their context. As far as the language is concerned, the work is certainly a unicum because it is a blend of expressions of the Hellenistic Koine Greek to which are added elevated constructions, technical expressions, metaphors, classic and rare forms which produce a literary pastiche at the borders of linguistic experimentation.

Project MUSE – Dionysius and Longinus on the Sublime: Rhetoric and Religious Language

Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide. Furthermore, 18th-century critic Edward Burnaby Greene finds Longinus, at times, to be “too refined”.

Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis. Herzog says that he thinks of Longinus as a good friend and considers that Longinus’s notions of illumination has a parallel in some moments in his films.


The sources of the Sublime are of two kinds: Translators have been unable to clearly interpret the text, including the title itself. Religion and the Sublime. Wikisource has original text related to this article: But on the contrary, he thought that literature could model a soul, and that a soul could pour itself out into a work of art.

No keywords specified fix it. Help us improve this article! Late forms of prose In literary criticism: Longinus critically applauds and condemns certain literary works as examples of good or bad styles of writing. Longinus is one of the first Greeks to cite a passage from the Bible Genesis 1: The treatise highlights examples of good and bad writing from the previous millennium, focusing particularly on what may lead to the sublime.

The Editors of Encyclopaedia Britannica.

Catalog Record: Dionysius Longinus On the sublime: | Hathi Trust Digital Library

Contact Contact Us Help. The contributions of the ancient Greeks literary criticism In sublime In Greek literature: Longinus rebels against the popular rhetoric of the time by implicitly attacking ancient theory in its focus on a detailed criticism of words, metaphors, and figures. On Great Writing On the Sublime. American Journal of Philology 2: Since the correct translation xublime the possibility of an author named “Dionysius”, some have attributed the work to Dionysius of Halicarnassusa writer of the 1st century AD.

Nau, Le temps du sublime: